因此天下权柄是神圣的器物不能够求取它谁想求取它谁就要失败;谁
因此天下权柄是神圣的器物,不能够求取它。谁想求取它,谁就要失败;谁想把持它,谁就会失掉它。从前许由轻视天下之权,而不肯以自己来取代尧,就是因为心中把天下之权抛开了。他这样做是什么原因呢?就是按照天下的自然规律来对待天下。天下的要柄,不在于他人,而在于自我;不在于别人,而在于自己。身心得到满足,那么天下万物便齐备了。透彻掌握了心术的论说,那么嗜欲、好憎都可以排除在外了。因此没有什么值得欢喜,也没有什么值得发怒的;没有什么值得欢乐,也没有什么值得痛苦的,万物就混同为一了。没有什么是和非,生成化育万物,是上天光明所致,即使有生命活动,也像死一样没有欲望。天下是属于我所有的,我也是天下所有的,天下和我,难道还有区别吗!占有天下,难道一定是执掌权柄,依持权势,掌握生杀权柄而发号施令吗!我所说的占有天下,不是这样的,而是自己得到心灵满足罢了。自得其所,那么天下也就对我满足了。我和天下互相得到满足,那么就天下有我,我也有天下,我怎么不能在它中间从容活动呢!所说的自己得到满足,就是保全自身完整无缺。保全自身完整,那么就与“道”融为一体了。
故虽游于江浔海裔,驰要袅,建翠盖;目观《掉羽》、《武象》之乐,耳听滔朗奇丽《激》、《抮》之音;扬郑、卫之浩乐,结《激楚》之遗风;射沼滨之高鸟,逐苑囿之走兽,此齐民之所以淫泆流湎。圣人处之,不足以营其精神,乱其气志,使心怵然失其情性。处穷僻之乡,侧溪谷之间,隐于榛薄之中;环堵之室,茨之以生茅,蓬户瓮牖,揉桑以为枢;上漏下湿,润浸北房;雪霜滖灖,浸潭苽蒋;逍遥于广泽之中,而仿洋于山峡之旁,此齐民之所为形植藜累,忧悲而不得志也;圣人处之,不为愁悴怨怼,而不失其所以自乐也。是何也?则内有以通于天机,而不以贵贱贫富劳逸失其志德者也。故夫乌之哑哑,鹊之唶唶,岂尝为寒暑燥湿变其声哉?
浔:水涯。 裔:边。 驰:驾。 要袅:良马名,日行万里。 翠盖:用翠鸟羽毛做盖饰。
《掉羽》:手执野鸡尾羽的一种舞蹈。《说文》:“掉,摇也。”《武象》:周武王时乐舞。 滔朗:激昂响亮。 《激》、《抮》:激扬、抮转,舞曲名。
扬:回荡。 郑:春秋郑国,在今河南新郑一带。 卫:周初在今河南淇县一带。 浩乐:盛大的音乐。 结:盘旋,回荡。《广雅·释诂》:“结,曲也。” 《激楚》:歌曲名。《楚辞·招魂》:“宫廷震惊,发《激楚》些。”
沼:水的支流。 齐民:同等之民,即凡民。 淫泆:纵欲放荡。 流湎:放纵、沉溺。
营:惑乱。通“?”。《说文》:“?,惑也。” 怵然:受利诱的样子。
侧:伏。 榛:草木聚集。 薄:深草。
- 卷五,素这一卷题为“素”“素”是指素心、素性、素雅、素洁这既[图]
- 阔疏粗疏不严密狃(niǔ)习惯习以为常讦直亢直敢言无所避忌语[图]
- 起五句咏题面格局与《绮罗香·咏春雨》相似“轻松纤软”四字写“[图]
- 木棺木;以太棺内棺;椁外棺;度厚薄尺寸;中古赵岐注为“周公制[图]
- 【题解】本训以寓言、箴言等形式解说大道之旨以及自然和人世间诸[图]
- 如果没有公元年所发生的一次动乱也许刘裕将会扛一辈子的锄头但机[图]
- 司马迁出生在龙门曾在龙门山南耕田放牧十岁时开始学习古文二十岁[图]
- 孝廉汉代选拔官吏的科目之一卫尉官名掌管宫门警卫主南军云中郡名[图]
- 君赐食必正席先尝之君赐腥必熟而荐之君赐生必畜之侍食于君君祭先[图]
- 梏(ɡù)古代的刑具木制的手铐这里是指用刑具拘禁 桎([图]