鲁仲连见辛垣衍而无言辛垣衍曰“吾视居北围城之中者皆有求于平原
鲁仲连见辛垣衍而无言。辛垣衍曰:“吾视居北围城之中者,皆有求于平原君也。今吾视先生之玉貌,非有求于平原君者,曷为久居此围城之中而不去也?”鲁连曰:“世以鲍焦为无从容而死者,皆非也。今众人不知,则为一身。彼秦者,弃礼义而上首功之国也。权使其士,虏使其民。彼则肆然而为帝,过而遂正于天下,则连有赴东海而死矣。吾不忍为之民也!所为见将军者,欲以助赵也。”
为鲍焦:周人,愤世嫉俗,后来归隐。
鲁仲连见到辛垣衍后,没有什么话说。辛垣衍说:“在我看来,在这个被围困的城中居住的人,都是有求于平原君的。今天我看先生的仪容相貌,并不是有求于平原君的人,为什么长时间地居住在这个围城中而不走呢?”鲁仲连说:“世上那些认为鲍焦是不能自我宽容而死去的人,其实都看错了。现在一般的人理解鲍焦的死,认为他是为了自身的利益而死的。那个秦国,是一个抛弃了仁义礼制,并且以杀敌斩首为功的国家。国君用权术来驾驭臣子,像对待奴隶一样来役使它的百姓。如果秦国肆无忌惮地称帝为王的话,然后用他的法令来规范天下,那么我鲁仲连也只好跳东海死了。我无法容忍做它的顺民啊!我之所以要见将军,只是想对赵国有所帮助。”
辛垣衍曰:“先生助之奈何?”鲁连曰:“吾将使梁及燕助之。齐、楚则固助之矣。”辛垣衍曰:“燕则吾请以从矣。若乃梁,则吾乃梁人也,先生恶能使梁助之耶?”鲁连曰:“梁未睹秦称帝之害故也,使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。”辛垣衍曰:“秦称帝之害将奈何?”鲁仲连曰:“昔齐威王尝为仁义矣,率天下诸侯而朝周。周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。
居岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼,天子下席。东藩之臣田婴齐后至,则斮之!’威王勃然怒曰:‘叱嗟,而母婢为也。’卒为天下笑。故生则朝周,死则叱之,诚不忍其求也。彼天子固然,其无足怪。”辛垣衍曰:“先生独未见夫仆乎?十人而从一人者,宁力不胜、智不若耶?畏之也。”鲁仲连曰:“然梁之比于秦若仆耶?”辛垣衍曰:“然。”鲁仲连曰:“然吾将使秦王烹醢②梁王。”辛垣衍怏然不悦曰:“嘻!亦太甚矣,先生之言也。先生又恶能使秦王烹醢梁王?”
为母婢:你的母亲是奴婢。②醢:将人剁成肉。古代一种酷刑。
辛垣衍问:“先生您打算如何来帮助赵国呢?”鲁仲连说:“我要让魏国和燕国发动军队来援救赵国,齐国、楚国本来就会帮助赵国的。”辛垣衍说:“燕国我是认为它会听从您的。如果说魏国,那么我就是魏国人,先生怎么能让魏国来帮助赵国呢?”鲁仲连回答:“魏国还没有看到秦国称帝的危害才不愿出兵帮助,如果魏国看到了秦国称帝的危害,那么它一定会援救赵国。”辛垣衍说:“秦国称帝会有哪些危害呢?”鲁仲连说:“过去齐威王曾经施行仁义之政,率领天下的诸侯去朝见周天子。当时的周王室既贫穷又衰弱,诸侯没有去朝见他,而只有齐国一个国家去朝见他。
过了一年多,周烈王死了,各国的诸侯都来吊丧,齐国去得晚了。周的大臣大为恼怒,到齐国对齐王说:‘天子驾崩,就如同天地塌陷,新的天子都亲自在这里守丧。而东藩诸侯——齐国的田婴竟然敢迟到,按照法律杀掉他。’齐威王勃然大怒,说:‘呸!你母亲也不过是个奴婢罢了。’结果成了天下的笑柄。齐威王之所以在周天子活着的时候去朝见他,死后却辱骂他,这其实是忍受不了周王室对他的苛求。然而做天子的本来就如此,这并没有什么可以感到奇怪的。”辛垣衍说:“先生您难道没有见过做奴仆的吗?十个仆人跟随一个主子,难道是仆人的力量和智慧都不如主人吗?不是,只是因为仆人害怕主人罢了!”鲁仲连问:“照你这样说,魏国和秦国的关系就是仆人与主人的关系了?”辛垣衍说:“是的。”鲁仲连说:“这样的话,我就能够让秦王把魏王煮熟了剁成肉酱!”辛垣衍一副很不服气的样子,不高兴地说:“嘻!先生所说的话太过分了。您又怎么能让秦王把魏王煮熟了剁成肉酱呢?”
鲁仲连曰:“固也,待吾言之。昔者,鬼侯、鄂侯、文王,纣之三公也。鬼侯有子而好,故入之于纣,纣以为恶,醢鬼侯。鄂侯争之急,辨之疾,故脯鄂侯。文王闻之,喟然而叹,故拘之于牖里之库,百日而欲舍之死。曷为与人俱称帝王,卒就脯醢为之地也?”
为脯醢:(被)晒成肉干,剁成肉酱。意谓被人宰割。
鲁仲连说:“当然可以,等我慢慢跟你说。过去,鬼侯、鄂侯、文王三个人都是商纣王所封的诸侯。鬼侯有个女儿很漂亮,所以就把她送到纣王的后宫里,纣王却认为她长得丑陋,就把鬼侯剁成了肉酱。鄂侯为了这件事,强烈地为鬼侯辩护,所以也被纣王杀死,做成了肉干。文王听说后,只是长叹一声,纣王就把他囚禁在牖里的库房里,关了一百天,还打算要把他杀死。是什么原因使这些和别人同样是号称帝王的人,最后却沦落到被人制成肉酱、肉干的下场呢?”
“齐闵王将之鲁,夷维子执策而从,谓鲁人曰:‘子将何以待吾君?’鲁人曰:‘吾将以十太牢待子之君。’维子曰:‘子安取礼而来待吾君?彼吾君者,天子也。天子巡狩,诸侯辟舍,纳于筦键,摄衽抱几,视膳为于堂下,天子已食,退而听朝也。’鲁人投其籥,不果纳,不得入于鲁。将之薛,假涂于邹。当是时,邹君死,闵王欲入吊。夷维子谓邹之孤曰:‘天子吊,主人必将倍殡柩,设北面于南方,然后天子南面吊也。’邹之群臣曰:‘必若此,吾将伏剑而死。’故不敢入于邹。邹、鲁之臣,生则不得事养,死则不得饭含。然且欲行天子之礼,于邹鲁之臣,不果纳。今秦万乘之国,梁亦万乘之国。俱据万乘之国,交有称王之名,睹其一战而胜,欲从而帝之,是使三晋之大臣不如邹、鲁之仆妾也。且秦无已而帝,则且变易诸侯之大臣。彼将夺其所谓不肖,而予其所谓贤;夺其所憎,而与其所爱。彼又将使其子女谗妾为诸侯妃姬,处梁之宫,梁王安得晏然而已乎?而将军又何以得故宠乎?”
为膳:饭食,多为王公贵族的饭食。
- 卷五,素这一卷题为“素”“素”是指素心、素性、素雅、素洁这既[图]
- 阔疏粗疏不严密狃(niǔ)习惯习以为常讦直亢直敢言无所避忌语[图]
- 起五句咏题面格局与《绮罗香·咏春雨》相似“轻松纤软”四字写“[图]
- 木棺木;以太棺内棺;椁外棺;度厚薄尺寸;中古赵岐注为“周公制[图]
- 【题解】本训以寓言、箴言等形式解说大道之旨以及自然和人世间诸[图]
- 如果没有公元年所发生的一次动乱也许刘裕将会扛一辈子的锄头但机[图]
- 司马迁出生在龙门曾在龙门山南耕田放牧十岁时开始学习古文二十岁[图]
- 孝廉汉代选拔官吏的科目之一卫尉官名掌管宫门警卫主南军云中郡名[图]
- 君赐食必正席先尝之君赐腥必熟而荐之君赐生必畜之侍食于君君祭先[图]
- 梏(ɡù)古代的刑具木制的手铐这里是指用刑具拘禁 桎([图]