季康子问鲁哀公也有此问孔子回答较详由此可见孔子对鲁君和季氏的
季康子问:鲁哀公也有此问,孔子回答较详,由此可见孔子对鲁君和季氏的态度。可参.。颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。”【译文】颜渊死了,他父亲颜路请求孔子卖掉车子来替颜渊置办外棺。孔子说:“不管有才还是没才,但总是各自的儿子。我儿子鲤死了,也只有内棺,而无外棺。我不能(卖掉车子)步行来替他买外棺。因为我也曾随
季康子问:鲁哀公也有此问,孔子回答较详,由此可见孔子对鲁君和季氏的态度。可参.。
颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。”
【译文】颜渊死了,他父亲颜路请求孔子卖掉车子来替颜渊置办外棺。孔子说:“不管有才还是没才,但总是各自的儿子。我儿子鲤死了,也只有内棺,而无外棺。我不能(卖掉车子)步行来替他买外棺。因为我也曾随行于大夫行列之后,是不能步行的。”
颜路……为之椁:颜路,颜回父,名无繇(yóu),字路,也是孔子学生;椁,音guǒ,棺材外面的大棺。
鲤:字伯鱼,孔子的儿子,年五十死,时孔子年七十。
以吾从大夫之后:这是谦逊的说法,意为“我曾为大夫”(孔子曾任鲁国司寇)。
颜渊死。子曰:“噫!天丧予!天丧予!”
【译文】颜渊死了,孔子说:“唉!老天要我死呀!老天要我死呀!”
颜渊死,子哭之恸。从者曰:“子恸矣!”曰:“有恸乎?非夫人之为恸而谁为?”
【译文】颜渊死了,孔子哭得很伤心。随从孔子的人说:“先生太伤心了!”孔子说:“真是太伤心了吗?我不为那个人伤心,还为谁伤心呢!”
非夫人之为恸:夫人,那人;作“恸”的前置宾语。这句可理解为“非为夫人恸”。
颜渊死,门人欲厚葬之。子曰:“不可。”
门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也!予不得视犹子也!非我也,夫二三子也!”
【译文】颜渊死了,孔子的学生们想要很丰厚地埋葬他。孔子说:“不可以。”
学生们仍然很丰厚地埋葬了他。孔子说:“颜回呀,你对待我好像对待父亲哪!我却不能像对待儿子一样对待你呀!这不能怪我啊,是你的那些同学干的啊!”
延伸阅读:
- 游戏原画师就业前景如何[图]
- 有什么生活小玩意原来没用过,用过之后就停不了的?[图]
- 新生儿睡眠不安、哭闹的原因[图]
- 妊娠7个月准妈妈晚餐——意大利式烩饭[图]
- 反季节水果不宜吃太多[图]
- 别喝这几种豆浆[图]
- 多吃红色食物 冬季抗寒防感冒[图]
- 专家:小心寄生虫慎食生鱼片[图]
- 夏天自已动手做雪糕[图]
- 微波快速发面法[图]