(5)涂不芸:不修整道路。涂,道路。芸,通“耘”,清除杂草的意思。
五谷,是人民所赖以生存,也是国君用来牧养百姓的东西。如果百姓没有了这个依赖,那么国君也就无以牧养百姓。百姓如果没有粮食,就不能供君主役使。所以,粮食不可不努力生产,土地不可不努力耕种,用度不可不力行节俭。五谷都丰收了,那么五味就可以都让国君吃到;如果不是全部丰收,就不能全部吃到。一种谷物没有收获叫做“馑”,两种谷物没有收获叫做“旱”,三种谷物没有收获叫做“凶”,四种谷物没有收获叫做“匮”,五种谷物没有收获叫做“饥”。遇到“馑”年,做官的自大夫以下都减去俸禄的五分之一。遇到“旱”年,就减五分之二。遇到“凶”年,就减五分之三。遇到“匮”年,就减五分之四。遇到“饥”年,就全都没有俸禄,靠官府赐给的粮食了。所以,若国家遇到凶饥之年,君主要撤去鼎食的五分之三,大夫撤去悬挂的乐器,读书人停止入学,国君上朝的衣服不再做新的,对诸侯派来的宾客,周边邻国的使节,招待的礼宴不铺张,将车驾两侧的马撤去,道路不特意修整,马不吃粮食,使女不穿丝织的衣服,这些都表示国家的匮乏已经到了极点。
今有负其子而汲者,队其子于井中(1),其母必从而道之(2)。今岁凶、民饥、道饿(3),重其子此疚于队(4),其可无察邪?故时年岁善,则民仁且良;时年岁凶,则民吝且恶。夫民何常此之有?为者寡,食者众,则岁无丰。故曰:财不足则反之时,食不足则反之用。故先民以时生财,固本而用财(5),则财足。
(1)队:同“坠”。
(2)道:同“导”。
(3)饿:当为“馑”,即“殣”,饿死的意思。
(4)重其子此疚于队:当作“此疚重于队其子”。
(5)用财:当作“节用”。
现在如果有一个人背着孩子去井边汲水,不小心把孩子掉进井里,孩子的母亲一定会赶快拉他上来。如今年成大欠、百姓饥饿、路上有饿死的人,这种痛苦要比把孩子掉进井里更重,难道可以忽视吗?所以,在收成好的年头,百姓就仁义善良;遇到荒年,那么百姓也会吝啬而凶恶。百姓的性情哪里能长久不变呢?生产的人少,而吃的人多,那也就不可能有丰收的年头。所以说:财物不足就反省是否重视农时,食物不足就反省是否节省用度。所以从前的贤君按照农时来生财,巩固根本并节约用度,财物自然就丰足了。