鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。
方知大藩地,岂曰财赋强。
所燕:通“宴”。也 森:森列。3 画戟:官署的一种仪仗。4 燕寝:本指休息安寝的地方,这里指私室。5 烦疴:烦躁与疾病。疴,疾病。6 形迹:这里指世俗的礼节。
官邸门前画戟林立,守卫森严,我的休息室内充满了焚檀散发的清香。东南近海,层层风雨飘然而至,顿时觉得池阁变得凉爽,烦闷燥热立即消散,又喜嘉宾贵客聚集一堂。我惭愧所居官邸如此豪华,不知百姓是否也过上了平安富足的生活。人如能领悟事理,是非自然消释;性情达观,也就不必拘泥于世俗的礼节。盛夏禁食鲜鱼肥肉,希望大家多品尝蔬菜水果。大家饮一杯清醇美酒,我聆听着诸位吟诵各自的金玉诗章,感到精神愉悦且一身轻,真想临风飞翔。苏州真不愧为文史鼎盛之所在,文人学士多如汪洋大海。现在才知道大郡并非是仅以物产丰盛而称强,而是荟萃了天下的文人学士。
此诗写于文士宴集并抒发个人胸怀。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾苦。宴乐之间不忘黎民百姓,实属难得。
凄凄去亲爱3,泛泛入烟雾。
归棹洛阳人,残钟广陵树。
今朝此为别,何处还相遇。
世事波上舟,沿洄4安得住。
所初发:启程。也 校书:唐秘书省及弘文馆均置校书郎,掌管校勘书籍。3 亲爱:指好友。4 沿洄:指处境的顺逆。沿,顺流;洄,逆流。